داوری، حسین

متولد: ۱۳۵۸، دامغان

کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی – ۱۳۸۱

کارشناسی ارشد زبان­شناسی – ۱۳۸۴

کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی – ۱۳۸۹

دکتری زبان­شناسی – ۱۳۹۳

عضو هیئت علمی گروه مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه دامغان (۱۳۹۳ تاکنون)

نویسنده بیش از پنجاه مقاله علمی در نشریات معتبر داخلی و خارجی

تألیفات:

– عضو گروه تألیف کتاب­های نونگاشت زبان انگلیسی پایه دهم، یازدهم و دوازدهم نظام آموزش و پرورش -Vision 1/2/3

– فرهنگ ریشه­شناسی واژه­های فارسی در زبان انگلیسی (۱۳۹۳) تهران، انتشارات علمی

– نویسنده سه فصل کتاب منتشره از سوی ناشران معتبر بین­المللی (Springer/ British Council)

– نویسنده دو فصل کتاب منتشره از سوی ناشران معتبر داخلی (انتشارات سمت/ انتشارات پژوهشکده مطالعات فرهنگی و اجتماعی)

ترجمه:

الف- آثار منتشرشده:

– سیاست زبانی (۱۳۹۱)، نویسنده: برنارد اسپالسکی، دامغان: انتشارات دانشگاه دامغان

– مبانی ترجمه (۱۳۹۷)، نویسنده: جولیان هاوس. تهران: نشر نویسه پارسی

– درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه (۱۳۹۷)، نویسنده: ژان بوز بائر. تهران: نشر نویسه پارسی

– زبان تراریخته: تحلیل گفتمان استدلال­های حامیان و مخالفان محصولات تراریخته (۱۳۹۸)، نویسنده: گای کوک. تهران: نشر نویسه پارسی

– تأملی در ترجمه (۱۳۹۹) نویسندگان: استلا کرگی و آن پاتیسون. دامغان: انتشارات دانشگاه دامغان

ب- آثار در دست انتشار:

چهار کتاب ترجمه­ای در حوزه مطالعات ترجمه، تحلیل گفتمان و مطالعات ادبی که در سال ۱۴۰۰ ان­شاءلله منتشر خواهد شد.

ترجمه آثار غرب­شناسی:

– قرن بیوتکنولوژی (۱۳۸۲)، نویسنده: جرمی ریفکین. تهران: انتشارات کتاب صبح

– چپاول دانش و طبیعت (۱۳۸۳)، نویسنده: واندانا شیوا. تهران: انتشارات کتاب صبح

– قرن آخر (۱۳۹۲)، نویسنده: مارتین ریس. تهران: انتشارات نهاد کتابخانه­های عمومی